Sve više muškaraca iz Župe i Aleksandrovca svoje životne partnerke pronalazi u okolini Tirane i Skadra. Za manje od 10 godina, u Rasinskom okrugu sklopljeno blizu 200 mešovitih brakova
NA teritoriji Rasinskog okruga je za manje od 10 godina, prema nekim procenama, sklopljeno blizu 200 srpsko-albanskih brakova. Albanskih snaja ranije je najviše bilo u opštini Brus, a mlade iz Albanije u poslednje vreme sve češće dovode mladoženje iz Aleksandrovca.
Malo je nedostajalo pa da u aleksandrovačkom selu Gornji Stupanj domaćinstvo Jovanović, koje je trebalo da naslede rođena braća Zoran (45) i Dragutin (41), ostane pusto i bez naslednika. Stariji Zoran je zato odlučio da poslušao savet prijatelja i životnu partnerku potražio u okolini Tirane.
– Imao sam devojaka, ali je uglavnom bio problem što su se dvoumile oko života na selu – svedoči, za “Novosti”, Zoran Jovanović. – Godinu dana sam se mučio sam sa sobom i razmišljao. Nisam bio suguran kakve će reakcije da budu. Kada sam prelomio i otišao, na kraju i upoznao buduću tazbinu, video sam da su to normalni ljudi, koje, kao i nas, muče isti problemi.
Miu (30) je doveo u Župu 10. novembra 2012, a venčali su se 13. januara naredne godine. Kaže da je više od 150 radoznalaca prodefilovalo kroz njihov dom da vidi u to vreme prvu Albanku u selu. Venčanje je obavljeno u okviru popularne TV emisije, a sudbonosno “da” izgovorili su i njegov brat Dragutin i Mirjana, takođe mlada iz Albanije.
– Imamo skladan brak, nismo razmenili ni pet loših rečenica – uverava nas Zoran, dok pokušava da se “odbrani” od sinova Đorđa (4) i Mihajla (2). – Mia je sama poželela da promeni veru.
Lepa Albanka priča da se odmah zagledala u Zorana, a da je prihvatila pravoslavlje jer misli da žena treba da prati svog čoveka.
– Nisam se nikada pokajala što sam došla – kaže nam Mia.
Njena zaova Mirjana (38) kaže da joj je na početku bilo malo teže, dok nije savladala srpski jezik.
* Dragutin i Mirjana Jovanović
– Došla sam među dobre ljude, i naravno da mi je dobro – kaže nasmejana Mira, majka trogodišnje Jasmine i Mateje, koji tek treba da napuni godinu dana.
Inače, obe snaje redovno viđaju svoju rodbinu.
Braća Jovanović rade u fabrici “Vino Župa”, a kod kuće posluju s voćem. Od stočarstva su odustali. Slična zanimanja prfeovlađuju i u drugim župskim selima gde ima albanskih snaja, u Subotici, Rataju, Osrecima, Zleginju…
Selo Garevina, sa 100 domaćinstava, ima četiri mlade iz Albanije. Flora (36) iz skadarskog kraja je jedna od njih. Udala se za Miroslava Damjanovića (40), auto-mehaničara u “Jugoprevozu” u Kruševcu. Imaju ćerku Ninu od dve i po godine i iščekuju prinovu.
– Moj prijatelj iz Krive Reke se oženio Albankom. Tako sam i upoznao Floru, jer su bile drugarice – otkriva nam Miroslav. – U početku je mnogima bilo neobično, ali više nije.
Flora kaže da je njena sestra udata u selu Švrane kod Kruševca i da joj jedino smeta što je procedura dobijanja srpskog državljanstva skupa i mukotrpna.
– Bavimo se voćarstvom, ali ove godine nismo imali sreće zbog suše. Tako je to na selu, jedne godine bude mraz, druge grad, treće nas muči cena otkupa – kaže Flora.
PREVODILAC
POUZDANO znam da se niko od članova rodbine buduće mlade nije požalio kada su došli da provere u koju porodicu dolazi njihova devojka, a razlozi za udaju su uglavnom ekonomske prirode – objašnjava Radoje Radić, jedan od retkih ovlašćenih sudskih prevodilaca albanskog jezika. – Oko 70 odsto devojaka koje dođu u Srbiju da se udaju su katolikinje, dok su ostale muslimanske vere. S vremenom nauče i naviknu se na srpske običaje.
MNOGO DECE
PRVI brakovi sa državljankama Albanije počeli su u Aleksadrovcu početkom 21. veka. Najčešće su se na taj korak odlučivali stariji mladići iz seoskih sredina, koji suprugu nisu mogli da nađu na našim prostorima.
– Kod nas je sklopljeno u proteklom periodu oko 25 brakova, a rođeno je od 30 do 40 dece – kaže Zoran Maletić, matičar iz opštine Aleksandrovac, gde se godišnje obavi od 80 do 100 venčanja. – Posebnih procedura što se tiče sklapanja braka sa državljankama Albanije nema, to se čini kao u slučaju bilo koje druge strane državljanke. Sudski tumač prisustvuje ukoliko ne znaju dobro naš jezik.
IZVOR:NOVOSTI.RS
Facebook Comments